APOIO TOTAL POR ETAPAS

REVISÃO

Hoje as gráficas já não têm tipógrafos e as editoras dispensam revisores, exigindo do Autor a apresentação de um manuscrito final limpo. Sem contar que o olhar do especialista oferece segurança ao Autor, que pretende sujeitá-lo à avaliação crítica acadêmica ou expô-lo ao público leitor, uma vez que qualifica a produção textual.

TRADUÇÃO

E ADAPTAÇÃO

De português para espanhol.

De espanhol para português.

De francês para português.

Outras línguas: sob consulta.

Adaptação de textos em português de Portugal para português do Brasil e vice-versa.

EDIÇÃO DO LIVRO

E WEBSITES

Todas as fases da produção de uma obra:

 

Transcrição de um registo oral;

Paginação, diagramação, capa, artes gráficas;

Marketing: construção do site do autor (e construção de todos os tipos de sites, pessoais e profissionais);

Produção de ebook e livro em papel. 

PREÇOS SOB CONSULTA

MULTICULTURAS

BRASIL

 

 

 

+55.11.975524020

Gestora para o Brasil:

sandratenorio@multiculturas.com