APOIO TOTAL POR ETAPAS

REVISÃO

É o nosso diferencial.

Hoje as gráficas já não têm tipógrafos e as editoras dispensam revisores, exigindo do autor a apresentação de um manuscrito final limpo.

Mas o autor não pode ser o revisor porque um olhar externo é necessário.

TRADUÇÃO

E ADAPTAÇÃO

De português para espanhol.

De espanhol para português.

De francês para português.

Outras línguas: sob consulta.

Adaptação de textos em português de Portugal para português do Brasil e vice-versa.

EDIÇÃO DO LIVRO

E WEBSITES

Todas as fases da produção de uma obra:

 

Transcrição de um registo oral;

Paginação, diagramação, capa, artes gráficas;

Marketing: construção do site do autor (e construção de todos os tipos de sites, pessoais e profissionais). 

Um livro médio tem 50 mil palavras.

Revisão: € 0,015 por palavra (no caso acima seriam € 500).

Tradução: € 0,045 por palavra no texto de entrada em espanhol, para outras línguas consultar.

Preparação do manuscrito para edição, incluindo paginação, artes gráficas, capa, etc., independentemente do número de palavras: € 300.

Edição pela Multiculturas: o autor compra 50 exemp. da obra ao preço especial de autor, a acordar com a editora, que poderá vender depois por sua conta.

Na venda online o autor recebe 40 % do preço de capa após venda dos primeiros 200 exemplares e 70 % nos seguintes.

Apoio literário ou académico, construção de sites: sob consulta